Lekarstwo na miłość - Film Polski 1965


Obejrzyj film:
odtwarzanie rozpoczyna się około 5 sekund po kliknięciu.
Po rozpoczęciu proponuję wybrać opcję HD (prawy dół pod filmem)
część 1, 2 i 3








Reżyseria
Jan Batory
Scenariusz
Joanna Chmielewska
Jan Batory
Muzyka
Andrzej Trzaskowski

Obsada:
Kalina Jędrusik
Krystyna Sienkiewicz
Wieńczysław Gliński
Andrzej Łapicki
Mieczysław Czechowicz
Jacek Fedorowicz
Tadeusz Woźniak
Wacław Kowalski
Ryszard Pietruski
Krystyna Feldman
i in.


Właściwie wszyscy są sympatyczni, nawet gangsterzy - do 16.00 przykładni ojcowie rodzin i pracownicy państwowych instytucji, dopiero później producenci fałszywych pieniędzy.

Telefon - przy nim siedzi młoda, atrakcyjna pani architekt na próżno czekająca na wiadomość od płochego kochanka. Tymczasem aparat dzwoni za sprawą kogoś domagającego się jakiejś centrali i jakiejś Honoraty. Dziewczyna podaje się za ową nie znaną jej kobietę. Niebawem okazuje się, że "centrala" to punkt kontaktowy bandy fałszerzy banknotów, a Honorata jest ich łączniczką.

**
En fait, tout le monde est sympa, même gangsters - à 16,00 EXEMPLE III pères de famille et les employés des institutions de l'Etat, alors seulement les producteurs de contrefaçons.

Téléphone - à côté de lui se trouve un jeune, séduisant architecte dame dans l'attente vaine d'un message de l'amant de płochego. Pendant ce temps, il sonne à travers quelqu'un a exigé que certaines siège et certains Honorata. La jeune fille est donnée derrière cette On ne sait pas à la femme. Bientôt, il se trouve que le "siège" est un point de contact bande de faussaires de billets de banque et Honorat est leur liaison.

**
Egentlig er alle vennlige, selv gangstere - til 16,00 Eksempel III Familiefedre og ansatte i statlige institusjoner, først da produsentene av forfalskninger.

Telefon - ved siden av ham sitter en ung, attraktiv dame arkitekt forgjeves venter på en melding fra płochego lover. Samtidig ringer det gjennom noen krevde at noen hovedkvarter og noen Honorata. Jenta er gitt bak dette er ikke kjent for kvinnen. Snart viser det seg at "hovedkontor" er et kontaktpunkt band av falskmyntnere av sedler og Honorat er deres kjærlighetsaffære.

**
Actually, everyone is friendly, even gangsters - to 16.00 EXAMPLE III fathers of families and employees of state institutions, only then the producers of counterfeits.

Phone - beside him sits a young, attractive lady architect in vain waiting for a message from płochego lover. Meanwhile, it rings through someone demanded that some headquarters and some Honorata. The girl is given behind this is not known to the woman. Soon it turns out that the "headquarters" is a point of contact band of counterfeiters of banknotes and Honorat is their liaison.

**
Eigentlich jeder ist freundlich, auch Gangster - bis 16,00 BEISPIEL III Familienväter und Mitarbeiter der staatlichen Institutionen, erst dann können die Hersteller von Fälschungen.

Telefon - neben ihm sitzt eine junge, attraktive Dame Architekt vergeblich auf eine Nachricht von płochego Liebhaber. Unterdessen klingelt es durch jemand verlangt, dass einige der Zentrale und einige Honorata. Das Mädchen ist hinter dieser nicht zu der Frau bekannt gegeben. Bald stellt sich heraus, dass die "Sitz" ist eine Anlaufstelle Bande von Fälschern von Banknoten und Honorat ist ihre Verbindungs.

f